От науки до этноблогинга: новые горизонты развития чувашского языка

29.11.2025 01:23 | просмотров: 466
От науки до этноблогинга: новые горизонты развития чувашского языка

28 ноября 2025 года в Чебоксарах состоялась работа Межрегиональной научно-практической конференции «Чувашский язык и культура речи в современном информационном обществе». Организаторами мероприятия выступили Министерство образования Чувашской Республики, Чувашский государственный институт гуманитарных наук, Российское общество «Знание». 

Научный форум, посвященный 75-летию со дня рождения исследователя чувашского языка, поэта и переводчика П.Я. Яковлева (Петр Яккусен) и 20-летию сетевого издания «Чăваш халăх сайчĕ», объединил более 50 преподавателей высших учебных заведений, учителей школ, сотрудников газет и журналов, интернет-блогеров, ученых и редакторов печатных изданий из Чувашской Республики, Республики Татарстан, Республики Марий Эл, Республики Башкортостан, Самарской области, города Ульяновска.   

Он позволил консолидировать усилия филологов и специалистов из других областей знаний для обсуждения и решения актуальных проблем современного чувашского языка и культуры речи. 

С приветственным словом к участникам конференции обратились кандидат филологических наук, заместитель директора по науке и развитию ЧГИГН Ирина Кириллова и президент Чувашского национального конгресса Валерий Клементьев.

Пленарное заседание, модератором которого была Ирина Кириллова, продолжили выступления ведущих ученых Чувашской Республики, Республики Татарстан и Республики Марий Эл. Проректор по вопросам развития национально-регионального компонента ЧРИО Инесса Ядранская представила итоги реализации государственной политики по поддержке родных языков в Чувашской Республике, обратившись к ключевым результатам: росту охвата изучения чувашского языка (72,3 % школьников), укреплению кадрового и методического обеспечения – через поддержку педагогов, обновление учебной литературы и активное включение этнокультурного компонента уже на дошкольном уровне. Кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник ЧГИГН Геннадий Дегтярёв в своём выступлении акцентировал внимание на необходимости бережного отношения к чувашскому языку как к неотъемлемой части национальной идентичности, призвав педагогов, авторов и носителей языка осознанно относиться к его нормам и традициям. Он разобрал характерные лексические и грамматические ошибки, встречающиеся в современных текстах. Кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института языка, литературы и искусства им. Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан, заведующий отделом лексикографии Ринат Сафаров подробно разобрал типичные лексические, грамматические и орфографические ошибки, распространенные в современной татарской речи – особенно в СМИ и публичной сфере, включая калькирование с русского языка, нарушения фонетики, акцентологии, морфосинтаксиса и орфографии. Кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Марийского научно-исследовательского института языка, литературы и истории им. В.М. Васильева Марина Ипакова раскрыла ключевые аспекты цифровой интеграции марийского языка, подчеркнув, что полноценное присутствие языка в цифровом пространстве невозможно без комплексной экосистемы инструментов: от шрифтов и клавиатурных раскладок до корпусов, словарей, систем машинного перевода, распознавания и синтеза речи. Она обратила внимание на реализацию проекта «Информационные технологии и марийский язык», в рамках которого созданы открытые ресурсы, а также отметила важную веху – презентацию в 2024 году совместной с «Яндексом» технологии распознавания и синтеза марийской речи, приуроченную к 105-летию Республики Марий Эл, как свидетельство перехода от теоретических разработок к практическим, социально востребованным решениям. Кандидат филологических наук, заведующий кафедрой гуманитарных и социально-экономических дисциплин Чувашского государственного института культуры и искусств Эдуард Фомин проанализировал системные изменения в современном чувашском литературном языке, выделив ключевые тенденции в его эволюции под влиянием русского языка и цифровой среды. Он констатировал, что фонетика, лексика, морфология и синтаксис чувашского языка претерпевают значительную трансформацию: ослабевает сингармонизм, происходит позиционное озвончение согласных, вытесняются исконные слова заимствованиями, упрощаются грамматические категории.

Затем работа продолжилась на секционных площадках «Тенденции развития чувашского языка и актуальные проблемы речевой культуры» и «Чувашский язык в медиапространстве», где обсудили широкий спектр вопросов – от диалектологии, преподавания языка и лингвистического анализа современных художественных форм до роли национальных СМИ, цифровых платформ и издательской деятельности в сохранении и продвижении чувашского языка. 

В рамках конференции состоялся круглый стол «Чувашский язык и культура в пространстве этноблогинга». Его модерировали этноблогер, журналист НТРК Чувашии Алексей (Элтияр) Александров и кандидат филологических наук, научный сотрудник ЧГИГН Артем Гаврилов. В мероприятии приняли участие ведущие этноблогеры региона – Элтияр Александров, Константин Доброхотов, Александра Урукова (Шанӑҫпи), Светлана Романова, Эрпике Хотиновская, Юма Андреева. В ходе диалога были рассмотрены темы: специфика медиатворчества в национальной блогосфере и цели ведения блогов; факторы, определяющие выбор языка контента; отношение к нормам литературного и разговорного языка при создании цифровых материалов; работа с источниками по истории и культуре и осознание ответственности за формирование общественного представления о чувашской идентичности; знакомство с проектами этноблогеров других народов и перспективы межэтнического взаимодействия. 

Особое внимание было уделено взаимодействию науки и практики: участники выразили заинтересованность в экспертной поддержке со стороны ЧГИГН – в виде консультаций, проверки языковых и историко-культурных данных, совместных проектов. В завершение дискуссии прозвучало убеждение: этноблогинг является не просто форматом самовыражения, а важным элементом языковой политики XXI века – живым, гибким и способным вовлекать новые поколения в диалог с родной культурой. 

Фотографии