В Чувашии состоялась презентация антологий «Современная литература народов России»

03.07.2023 11:58 | просмотров: 359
В Чувашии состоялась презентация антологий «Современная литература народов России»

29 июня в Национальной библиотеке Чувашской Республики состоялась презентация антологий «Современная литература народов России». Они изданы в соответствии с Программой поддержки национальных литератур народов Российской Федерации при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации.

Проект антологии «Современная литература народов России» существует с 2016 года. К настоящему времени увидели свет шесть антологий: «Проза», «Поэзия», «Драматургия», «Художественная публицистика», «Детская литература» и «Народная мудрость». Чувашия представлена во всех изданиях этой уникальной серии.

Оператором Программы поддержки национальных литератур народов Российской Федерации является «Объединенное гуманитарное издательство» (г. Москва). Именно ему принадлежит идея и реализация уникального издательского проекта по выпуску серии антологий национальных литератур народов России. Цель проекта ‒ показать во всем разнообразии отечественных авторов, пишущих на национальных языках, перевести их произведения на русский язык.

Первой книгой в серии «Современная литература народов России» стала «Поэзия». В антологию вошли стихи на 57 национальных языках и их художественные переводы на русский язык. Из чувашских поэтов в уникальном издании представлены произведения пяти чувашских поэтов: Геннадия Айги, Николая Исмукова, Марины Карягиной, Любови Мартьяновой, Петра Яккусеня.

Во вторую книгу ‒ «Антологию детской литературы народов России» ‒ вошли 870 произведений для детей до 12 лет, написанные 201 автором и переведённые с 55 национальных языков народов России. Из Чувашии в проект вошли произведения Николая Ыдарая, Анатолия Тимофеева-Ыхры, Евы Лисиной, Раисы Сарби и Николая Ижендея.

Третья из серии многонациональных антологий ‒ «Антология прозы народов России». В ней собраны произведения 115 прозаиков, созданные после 1991 года на 50 национальных языках. Чувашскую Республику в сборнике представляют произведения Надежды Ильиной и Бориса Чиндыкова. Отбором работ занималась региональная рабочая группа под руководством ректора Чувашского республиканского института образования Юрия Исаева.

Четвертую книгу «Современной литературы народов России» посвятили драматургии. Антология драматургии знакомит с произведениями 72 авторов, созданными за 30 лет существования «новой» России на 40 национальных языках. В книгу вошли два произведения чувашских авторов ‒ Марины Карягиной и Арсения Тарасова.

Пятая книга знакомит с художественной публицистикой 134 авторов, созданных за четверть века существования новой России на 45 национальных языках. Чувашскую публицистику в антологии представляют произведения Дениса Гордеева, Алексея Леонтьева, Лидии Филипповой и Юрия Исаева.

В Национальной библиотеке имеются все книги «Современной литературы народов России». И вот вчера серия дополнилась новинкой. Заместитель министра Минцифры Чувашии Анна Иванова в торжественной обстановке передала «Антологию народной мудрости» Национальной библиотеке Чувашской Республики и Чувашскому государственному институту гуманитарных наук.

«Антология народной мудрости» увидела свет в издательстве «Б.С.Г.- Пресс». В начале июня в Москве на книжном фестивале «Красная площадь» состоялась ее презентация. В книге представлены пословицы и поговорки носителей редких национальных языков на 65 национальных языках с 20 диалектами. Как отмечают авторы проекта, среди них и те, на которых литература сегодня не пишется, и даже бесписьменные языки. В книге около 14 тысяч текстов, большинство из которых впервые переведены на русский, многие публикуются впервые. Антология «Литература народов России. Народная мудрость» включает в себя оригиналы пословиц и поговорок, их дословные переводы, а также пометки, касающиеся их тематической принадлежности, случаев употребления в живой речи.

«В пяти антологиях, которые вышли до этого, встречалось много пословиц и поговорок, поэтому мы решили выделить их в отдельный том. Тем более общих сводов пословиц и поговорок никогда не выходило», – рассказал в Москве на презентации главный редактор проекта «Современная литература народов России» Максим Амелин. На страницах 587–597 Антологии можно ознакомиться с чувашскими пословицами и поговорками. Подборка подготовлена кандидатом философских наук, старшим научным сотрудником филологического направления ЧГИГН Ольгой Михайловой. Она же является автором краткой обзорной справки. Перевел пословицы и поговорки на русский язык кандидат исторических наук, научный сотрудник филологического направления ЧГИГН Алексей Леонтьев.

Выступая на презентации, Ольга Николаевна отметила, что антологию народной мудрости вошли 360 чувашских пословиц и поговорок по 40 темам. Они расположены по алфавиту. Зза основу взяли пословицы и поговорки из книги «Ваттисен сăмахĕсем» (Пословицы и поговорки), изданной в серии «Чувашское народное творчество» (Чуваш. кн. изд-во, 2007).

На презентации также выступили критики, писатели, преподаватели, редакторы: об антологии детской литературы рассказала писатель Римма Прокопьева; критик и литературовед Николай Осипов поделился своими мыслями об антологии прозы. Доцент Чувашского республиканского института образования Надежда Иванова уделила внимание серии, посвященной драматургии. Заместитель главного редактора Чувашского книжного издательства Ольга Федорова кратко ознакомила присутствующих с Антологией «Художественная публицистика», кандидат филологических наук Ирина Кириллова рассказала, как в Чувашии шла подготовка над материалами антологий.
Каждый из них отметил важность и нужность каждой книги Антологии. Благодаря этому проекту у читателей Чувашии появилась возможность ознакомиться с произведениями многих национальных авторов России. 

Чувашское книжное издательство 

#ЧГИГН #Чувашскийгосинститутгуманитарныхнаук 

Фотографии