В НАЦИОНАЛЬНОЙ БИБЛИОТЕКЕ СОСТОЯЛСЯ ВЕЧЕР КЛАССИКА БЕЛОРУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ЯНКИ КУПАЛЫ

13.07.2018 10:05 | просмотров: 1865
В НАЦИОНАЛЬНОЙ БИБЛИОТЕКЕ СОСТОЯЛСЯ ВЕЧЕР КЛАССИКА БЕЛОРУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ЯНКИ КУПАЛЫ

Организаторы мероприятия: Чувашский республиканский фонд им. Михаила Сеспеля и Национальная библиотека Чувашии. На поэтическом вечере, посвященном творчеству Янки Купалы и чувашско-белорусским литературным связям собрались деятели литературы и искусства, почитатели таланта писателя.

Народный поэт Чувашии Валерий Тургай зачитал приветственные телеграммы, адресованные участникам вечера, Министра информации Республики Беларусь Александра Карлюкевича, директора Государственного литературного музея Янки Купалы Елены Лешкович, председателя Союза писателей Беларуси Н. И. Чергинца.

Валерий Тургай поделился своими впечатлениями о пребывании в Республике Беларусь на IV Международном симпозиуме литераторов «Писатель и время» в рамках XXV Минской международной книжной выставки-ярмарки». Он познакомил гостей вечера с новыми переводами произведений белорусских авторов, в т.ч. и Янки Купалы на чувашский язык.

Вечер Янки Купалы

Своими воспоминаниями о Днях литературы и музыки Белоруссии в Чувашии (1973, сентябрь), литературных связях поделились народные поэты Чувашии Юрий Семендер и Порфирий Афанасьев, писатели Виктор Овчаров и Раиса Сарби, доктор филологических наук Юрий Артемьев и др.

Чувашско-белорусские литературные связи имеют свою давнюю историю. Еще в 1930-ые годы ХХ века появились в нашей печати переводы Янки Купалы. Он некоторое время жил в г. Чебоксары, был знаком с многими писателями и поэтами, дружил с народными поэтами Чувашии Николаем Шелеби и Семеном Эльгером. Подробнее о пребывании Янки Купалы с супругой в г. Чебоксары можно узнать из статьи Г. Ю. Варёновой, научного сотрудника Государственного литературного музея Янки Купалы Республики Беларусь, опубликованной в журнале «Халӑх шкулӗ. Народная школа» (Чебоксары, 2018, № 3).

Выступившие отметили, что творчество писателя Янки Купалы оказало большое влияние на развитие белоруской литературы и поэтов различных поколений. Рассказали о нем, как о создателе белорусского языка в его современном виде, также сравнили с классиком чувашской литературы Михаилом Сеспелем. Отметили, что у них много общего в творческой деятельности. Пьесы Я. Купалы до сих пор ставятся в театрах всего мира, по ним снято множество фильмов. Отметили, что помимо собственных стихотворных сочинений, Янка Купала занимался активной переводческой деятельностью. Произведения поэта переведены на более чем сто языков мира.

Участники вечера предложили создать в Чувашской Республике Общество чувашско-белорусской дружбы. Были предложены кандидатуры в состав президиума из известных деятелей литературы, науки и культуры Чувашии.

На вечере звучали стихи Янки Купалы и других белорусских поэтов на чувашском, русском и белорусском языках.

По материалам САЙТА НАЦИОНАЛЬНОЙ БИБЛИОТЕКИ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ